Экскурсия на языке жестов

  Кому-то покажется невероятным, что воспитанники школы неслышащих детей нередкие посетители краеведческого музея. А между тем это очевидный факт, который убедительно доказывает: дефект слуха не помеха в восприятии подростками предметов и событий старины глубокой. Конечно, успех напрямую зависит от компетентности и мастерства рассказчиков – экскурсовода и сурдопереводчика. В минувшую субботу, 19 октября, в таком тандеме работали Оксана Анатольевна Иваненко – экскурсовод, и Вера Викторовна Власова – воспитатель общеобразовательной школы неслышащих детей, пришедшая с ними в музей. За час 23 подростка увидели и узнали в музее такое, что не встретишь в нынешней жизни вообще. Имеются в виду не только хранящиеся здесь останки мамонта и шерстистого носорога, которым десятки тысяч лет, но и старые монеты, бумажные деньги, предметы домашней утвари прошлого и многое другое.

iva2   iva3

  Надо сказать, что детям вообще, а неслышащим в особенности (по понятным причинам) воспринять вещественные памятники далёкой истории в их реальном применении не так-то просто. Для сравнения достаточно вспомнить себя в детстве: когда нам в городской школе рассказывали, к примеру, о кустарном производстве и белении на Руси холста – вряд ли у всех в классе складывалось чёткое представление об этом деле. Да и сам такой холст, и домотканую одежду многие горожане видели только в музеях. 
  А вот сегодняшние городские подростки тоже только в краеведческом музее увидят, например, конюшню, конскую упряжь. Даже обычная телега вызвала у наших экскурсантов удивление – раньше они её никогда не видели.
  Немало пришлось потрудиться как экскурсоводу, так и воспитателю в роли сурдопереводчика. Вере Викторовне надо было на языке жестов вести параллельный рассказ о необычных для экскурсантов вещах. Дело облегчалось тем неподдельным интересом, с которым всё увиденное.
  Те же из подростков, что уже бывали в этом музее, активно помогали своими комментариями, понятными их однокашникам. Уходя из музея, школьники продолжали энергично жестикулировать, обмениваясь впечатлениями об увиденном. Вот уж действительно: лучше один раз увидеть…

 

iva4   iva6

Текст и фото Николая Стацевича